珍基啊,我去看了IAM了,嗯,一個人去看的,然後坐在很前面身邊都沒有人的位子,又哭又笑的看完了。我不知道這部電影之於你的意義,因為這畢竟是一個商業作品,他有他的商業考量與操作手法,加上裡面因為出現的人實在太多,能實際上專注在你們的部分並沒有那麼的多,但是我還蠻喜歡這部電影的,當然80%以上是因為你在裡面很亮眼(笑)。

你們前幾天過了出道四週年的紀念日,其實我不是那麼在意這個日子,因為畢竟我不是那個跟你們一路走來走了那麼久的歌迷,但是透過IAM看見那一天的情況,再對比到現在的你們,四年的時光,你們好好地成長到了現在,雖然我不大喜歡用男孩到男人之類的用語,但的確是有這種感覺,現在的你們很棒,很帥氣,很有舞台魅力之外又有了個人特質,很SHINee。

今天除了看電影以外,發生了兩件好與不太好的事,不太好的事還是別提了省得我感傷起來,好的事情是,或許你記得吧(我說或許就是你不記得我也不會驚訝),台灣的節目主持人Ken先生,之前去了韓國你們拍Etude House的現場訪問你們,你們錄了一段我看完只看出重點都在"厲害"(中文發音)的影片,anyway我長話短說,我看完後畫了一張圖,是你們跟Ken先生的合照,今天Ken先生在他的fb上貼了那張圖,嗯,我可以解讀成,也許我更靠近你們一步了吧,也許吧,所以算是還蠻好的事情。

珍基啊,大阪結束,接下來是東京了,你們在日本很多演唱會裡流出的照片影片,都看見舞台上開心的你,越來越喜歡你了是該如何是好^^;;;;,最後就來句很不搭調的結尾吧,WOW!!! FANTASTIC CHICKEN!!!! FANTASTIC JINKI!!!!

 

진기야,내가IAM를 봤어. 응.혼자 가서 봤어.주변에 사람 아무도 없고 되게 앞에 있는 자리에 앉았어. 울다가 웃다가 다 봤어.이 영화가 너에게 어떤 의미가 있는지 잘 모르겠어.왜냐하면 이 영화가 어떻게 말해도 상업 작품인데 상업을 위해서 고려해야 하는 것과 조작해야 하는 방법도 있어.그리고 그 안에 나타나는 인물이 너무 많아서 너희들의 부분에 관심이 별로 많지 않았어.하지만 그래도 이 영화를 좋아해.당연히 그 이유80% 이상 너는 이 영화 속에 눈에 확 뜨네(웃어).         
며칠 전에 너희들이 데뷔 4주년 기념일을 지냈어. 사실은 내가 이 날짜에 마음에 별로 두지 않았어.왜냐하면 내가 오래 동안  너희들이 줄곧 따라서 팬이 아나야. 하지만IAM로 그 날 상황을 봤어. 지금은 너희들을 대조하면  4년 시간 동안 지금까지 잘 자랐어. 남자 아이는 남자를 된 용어를 얘기하기 별로 좋아하지 않아.하지만 정말 이런 느낌이 있었어.지금 너희들은 정말 최고야. 되게 멋있어.무대 매력이 되게 있었고 개인 특질도 있었어.되게SHINee.      

오늘은 영화를 보기 외에 좋은 일이 하나와 나쁜 일이 하나가 생겼어. 느끼어 슬퍼하게 될 기분을 피해서 나쁜 일이 그냥 얘기하지 말아.혹시 좋은 일이 너 아직 기억이 났어(혹시 너는 기억이 안 나도 놀랍고 의아하지 않다고 생각해). 대만 프로그램 MC Ken씨는 전에 한국에 가서 Etude House 찍었을 때 그 현장에 너희들이 방문했어.너희들 영상 한 절을 녹음하고 내가 다 봤는데 그 영상에 대해서 중점이 다 "厲害(중국어발음:리한이, 의미:대단하다) "다고 생각해. anyway 내가 할 말은 많으나 간단히 말할게.내가 본 다음에 한 그림을 그렸어. 너희들과 Ken씨 모두 함께 사진을 찍은 것이야. 오늘은 Ken씨는 자기의 fb에 그 그리를 붙였어. 응.이것으로 네가 너희들하고 더 가까워지는 것을 해독해도 되는 것 같아. 아마.그래서 이 것이 참 좋은 일이라고 생각해.

진기야, 오사카콘서트가 벌써 끝났어.그 다음에 도쿄에 올 거야.너희들이 일본에 콘서트에서 많이 사진과 영상이 유출시키고 항상 무대 위에 기쁜 너를 봤어.너를 더 좋아하게 됐는지 어떻게 하지^^;;;; .마지막으로 잘 배합하지 않는 결말을 할게.WOW!!! FANTASTIC CHICKEN!!!! FANTASTIC JINKI!!!!

全站熱搜

haruharu 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()